브랜드명과 포장지 등에 한글을 넣은 중국산 '짝퉁' K푸드 브랜드에 대한 주의가 요구됩니다.
중국업체들이 K푸드를 대놓고 베끼고 있으며, 특히 과거에는 한국 업체명과 제품명을 위조한 제품이 많았지만,
최근에는 한글을 넣어 한국 제품과 혼동하게 하는 사례가 늘고 있습니다.

캄보디아에서도 유사 제품들이 종종 시장 가게등에서 발견이 되는데, 이게 진짜인지 가짜인지
도통 구분이 안됩니다. 시장 도매가게나 일반 가게 한국 식품 구매는 하지 마시고,
마트, 한국식품샵, 대형몰 등에서 식품은 구매하는게 좋습니다.!!

한 중국업체는 한글로 '사나이'라고 적힌 브랜드를 만들어 불닭볶음면, 하얀설탕, 쇠고기다시다 등을 모방해 판매합니다.
중국업체의 '마라화계면'은 검은색 포장지에 닭을 형상화한 캐릭터가 불을 뿜는 그림까지 불닭볶음면을 그대로
베꼈습니다.

일단, 한문과 한글 같이 같이 표기된 제품은 무조건 패스하세요.!!

 

 

+ Recent posts